Оксана Аксютик,
Брест,Беларусь
Cтихи начала писать с лет восьми. В 20 лет творчество стало более осознанным, в основном на христианскую тематику. Участвую в творческих вечерах. В 2004 году был издан первый сборник стихов, совместно с другими авторами. В 2018 году вышла книга под названием "Увидеть главное".
Прочитано 7049 раз. Голосов 9. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень искренне, по детски радостно. Мне понравилось! Комментарий автора: Спасибо, Ирина, Вам за отзыв.
Евгений Ильичёв
2011-02-21 14:09:10
Замечательный стих! Красивые тёплые слова! Ваша мама, должно быть, Вам много себя отдала. Почтение таким Мамам! Комментарий автора: И Вам, Евгений, спасибо за Ваш добрый комментарий!
надежда ильичева
2011-04-02 16:42:25
ВАША МАМА ПО ПРАВУ ДОЛЖНА БЫТЬ СЧАСТЛИВОЙ ИМЕЯ ТАКУЮ ДОЧЬ,КОТОРАЯ ПОСВЯЩАЕТ МАМЕ ТАКИЕ СТИХИ.СЧАСТЬЯ И ЗДОРОВЬЯ ВАМ И ВАШЕЙ МАМЕ! Комментарий автора: Надеюсь,что так и есть. Благодарю Вас,Надежда, за теплые слова!
Третьякова Елена
2011-11-09 09:06:25
Спасибо большое!! Комментарий автора: И Вам, Елена, спасибо...за отзыв!
Никита Ручейков(псевдоним)
2015-06-16 03:58:02
Я это стихотворение прочел своей маме,
когда ей было плохо, и оно было ей бальзамом на сердце! Спасибо, Оксана! Комментарий автора: Рада,что мои слова находят место в сердцах...Благодарю Вас,Никита, за отзыв.
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".